This site uses cookies. By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies. Find out more about cookies.
Skip to main content
The Climate Action Accelerator
  • English Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • Français
    • Castellano
Sign In
  • Home
  • Help

MSF - OCB's Global Environmental Footprint Initiative

Building MSF OCB environmental roadmap

Phase 2 of 3
PHASE 2.1 : STATE OF AFFAIRS 14/06/2022 - 15/07/2022
Process phases
  • Introduction
  • THE PROCESS
  • Phase 2.1 : State of affairs
  • Phase 2.2 : Proposals
  • How-to?

Changes at "Reduce air shipments of backorders "

Compare view mode:
  • Unified
    • Unified
    • Side-by-side
HTML view mode:
  • Unescaped
    • Unescaped
    • Escaped

Title

  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
Deletions
Additions
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
Deletions
Additions
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}

Body

  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Deletions
Additions
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Deletions
Additions
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Version number 1 out of 2 Show all versions Go back to proposal
Version author
Avatar: Pierre BEURRIER Pierre BEURRIER
Version created at 16/06/2022 11:09
  • Frequently Asked Questions (FAQ)
  • Rules Book
  • Legal terms
  • Download Open Data files
Decidim Logo
Creative Commons License
Website made by Open Source Politics with the decidim free software.

Confirm

OK Cancel

Please sign in

Forgot your password