Ce site utilise des cookies. En continuant à parcourir le site, vous acceptez notre utilisation des cookies. En savoir plus à ce sujet ici.
Passer au contenu principal
The Climate Action Accelerator
  • Français Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • English
    • Castellano
S'identifier
  • Accueil
  • Aide

MSF OCB : Diminuer notre empreinte environnementale

Construire la feuille de route environnementale de MSF OCB

Étape 2 sur 3
PHASE 2.1 : ETAT DES LIEUX 14/06/2022 - 15/07/2022
Voir les étapes
  • Présentation
  • LE PROCESSUS
  • Phase 2.1 : Etat des lieux
  • Phase 2.2 : Propositions
  • Tutoriels?

Changements sur "Réduire les envois aériens de commandes en suspens "

Sélectionner le mode de vue :
  • Unifié
    • Unifié
    • Côte à côte
Mode d'affichage HTML :
  • Non échappé
    • Non échappé
    • Echappé

Titre

  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
Suppressions
Ajouts
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}
Suppressions
Ajouts
  • +{"en"=>"Reduce air shipments of backorders "}

Corps du texte

  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Suppressions
Ajouts
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Suppressions
Ajouts
  • +["Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date) \nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders.", ["Pedidos pendientes = Líneas de pedido restantes que no están disponibles para cumplir con la fecha de entrega solicitada)\nAlinear la estrategia de stock de ESC con la demanda, mejorar el seguimiento de los pedidos y la comunicación sobre el plazo de entrega, y revisar los pedidos pendientes de las misiones para confirmar o cancelar los pedidos pendientes.", "Backorders = Remaining order lines that are not available to meet the requested delivery date)\nAlign the ESC stock strategy with the demand, improve order follow up and communication on lead time, and review missions back orders to confirm or cancel backorders."]]
Numéro de version 1 sur 2 Afficher toutes les versions Retourner à la proposition
Auteur de la version
Avatar: Pierre BEURRIER Pierre BEURRIER
Version créée le 16/06/2022 11:09
  • Foire à Questions (FAQ)
  • Règles du jeu
  • Mentions légales
  • Télécharger les fichiers Open Data
Decidim Logo
Creative Commons License
Site réalisé par Open Source Politics grâce au logiciel libre Decidim.

Valider

Ok Annuler

Veuillez vous connecter

Mot de passe oublié ?