Ce site utilise des cookies. En continuant à parcourir le site, vous acceptez notre utilisation des cookies. En savoir plus à ce sujet ici.
Passer au contenu principal
The Climate Action Accelerator
  • Français Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • English
    • Castellano
S'identifier
  • Accueil
  • Aide

MSF OCB : Diminuer notre empreinte environnementale

Construire la feuille de route environnementale de MSF OCB

Étape 2 sur 3
PHASE 2.1 : ETAT DES LIEUX 14/06/2022 - 15/07/2022
Voir les étapes
  • Introduction
  • LE PROCESSUS
  • Phase 2.1 : Etat des lieux
  • Phase 2.2 : Propositions
  • Tutoriels?

Changements sur "Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail"

Sélectionner le mode de vue :
  • Unifié
    • Unifié
    • Côte à côte
Mode d'affichage HTML :
  • Non échappé
    • Non échappé
    • Echappé

Titre

  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
Suppressions
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
Ajouts
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
Suppressions
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
Ajouts
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}

Corps du texte

  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • +["

    📍Promote public transport and soft mobility in all offices

    📍Encourage part-time remote working, notably for HQ

    ", "

    📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux

    📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.

    ", "

    📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas

    📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central

    ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • -*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • -*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • +["<p>📍Promote public transport and soft mobility in all offices</p><p>📍Encourage part-time remote working, notably for HQ</p>", "<p>📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux</p><p>📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.</p>", "<p>📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas</p><p>📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central</p>", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • +*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • +*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Suppressions
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Ajouts
  • +["

    📍Promote public transport and soft mobility in all offices

    📍Encourage part-time remote working, notably for HQ

    ", "

    📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux

    📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.

    ", "

    📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas

    📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central

    ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Suppressions
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • -*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • -*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Ajouts
  • +["<p>📍Promote public transport and soft mobility in all offices</p><p>📍Encourage part-time remote working, notably for HQ</p>", "<p>📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux</p><p>📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.</p>", "<p>📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas</p><p>📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central</p>", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • +*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • +*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Numéro de version 2 sur 2 Afficher toutes les versions Retourner à la proposition
Auteur de la version
Avatar: Melody Verot Melody Verot
Version créée le 17/06/2022 15:21
  • Foire à Questions (FAQ)
  • Règles du jeu
  • Mentions légales
  • Télécharger les fichiers Open Data
Decidim Logo
Creative Commons License
Site réalisé par Open Source Politics grâce au logiciel libre Decidim.

Valider

Ok Annuler

Veuillez vous connecter

Mot de passe oublié ?