Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación, y ofrecer contenidos y servicios de interés. Al continuar la navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies. Para más información consulta aquí.
Saltar al contenido principal
The Climate Action Accelerator
  • Castellano Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • English
    • Français
Entra
  • Inicio
  • Ayuda

MSF - Iniciativa de la OCB sobre la huella ambiental global

Creación de la hoja de ruta medioambiental de MSF OCB

Fase 2 de 3
FASE 2.1 : ESTADO DE LA SITUACIÓN 14/06/2022 - 15/07/2022
Ver las fases
  • Introducción
  • EL PROCESO
  • Fase 2.1 : Estado de la situación
  • Fase 2.2 : Propuestas
  • Cómo

Cambios en "Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."

Comparar el modo de visualización:
  • Unificado
    • Unificado
    • En paralelo
Modo de vista HTML:
  • Desescapado
    • Desescapado
    • Escapado

Título

  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
Supresiones
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
Adiciones
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}
Supresiones
  • -{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting"}
Adiciones
  • +{"en"=>"Reduce the carbon impact of commuting", "fr"=>"Réduire l'impact carbone des déplacements domicile-travail", "es"=>"Reducir el impacto del carbono en los desplazamientos al trabajo."}

Cuerpo

  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • +["

    📍Promote public transport and soft mobility in all offices

    📍Encourage part-time remote working, notably for HQ

    ", "

    📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux

    📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.

    ", "

    📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas

    📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central

    ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • -*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • -*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
  • +["<p>📍Promote public transport and soft mobility in all offices</p><p>📍Encourage part-time remote working, notably for HQ</p>", "<p>📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux</p><p>📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.</p>", "<p>📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas</p><p>📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central</p>", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • +*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • +*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Supresiones
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Adiciones
  • +["

    📍Promote public transport and soft mobility in all offices

    📍Encourage part-time remote working, notably for HQ

    ", "

    📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux

    📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.

    ", "

    📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas

    📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central

    ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas\n*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Supresiones
  • -["*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", "*Promote public transport and soft mobility in all offices\n*Encourage part-time remote working, notably for HQ", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • -*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • -*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Adiciones
  • +["<p>📍Promote public transport and soft mobility in all offices</p><p>📍Encourage part-time remote working, notably for HQ</p>", "<p>📍Promouvoir les transports publics et la mobilité douce dans tous les bureaux</p><p>📍Encourager le travail à distance à temps partiel, notamment pour le siège.</p>", "<p>📍Fomentar el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas</p><p>📍Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente en la sede central</p>", ["*Promover el transporte público y la movilidad suave en todas las oficinas
  • +*Fomentar el trabajo a distancia a tiempo parcial, especialmente para la sede central", "*Promote public transport and soft mobility in all offices
  • +*Encourage part-time remote working, notably for HQ"]]
Número de versión 2 de 2 Mostrar todas las versiones Volver a la propuesta
Autoría de la versión
Avatar: Melody Verot Melody Verot
Versión creada el 17/06/2022 15:21
  • Preguntas frecuentes
  • Reglas del juego
  • Información legal
  • Descargar ficheros de datos abiertos
Decidim Logo
Creative Commons License
Web creada con software libre.

Confirmar

De acuerdo Cancelar

Por favor, inicia sesión

¿Olvidaste tu contraseña?