Ce site utilise des cookies. En continuant à parcourir le site, vous acceptez notre utilisation des cookies. En savoir plus à ce sujet ici.
Passer au contenu principal
The Climate Action Accelerator
  • Français Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • English
    • Castellano
S'identifier
  • Accueil
  • Aide

MSF OCP : Diminuer notre empreinte environnementale

Construire la feuille de route environnementale de MSF OCP

Étape 2 sur 5
PHASE 2 ELABORATION DES PROPOSITIONS 01/12/2021 - 15/01/2022
Voir les étapes
  • Présentation
  • Tutoriels
  • Phase 1 : Etat des lieux
  • Phase 2 : Propositions

Changements sur "Constructions durables pour MSF !"

Sélectionner le mode de vue :
  • Unifié
    • Unifié
    • Côte à côte

Titre

  • +{"fr"=>"Constructions durables pour MSF !", "machine_translations"=>{"en"=>"Sustainable construction for MSF!", "es"=>"Edificios sostenibles para MSF"}}
  • +{"fr"=>"Constructions durables pour MSF !", "machine_translations"=>{"en"=>"Sustainable construction for MSF!", "es"=>"Edificios sostenibles para MSF"}}
Suppressions
Ajouts
  • +{"fr"=>"Constructions durables pour MSF !", "machine_translations"=>{"en"=>"Sustainable construction for MSF!", "es"=>"Edificios sostenibles para MSF"}}
Suppressions
Ajouts
  • +{"fr"=>"Constructions durables pour MSF !", "machine_translations"=>{"en"=>"Sustainable construction for MSF!", "es"=>"Edificios sostenibles para MSF"}}

Corps du texte

  • +["La CONSTRUCTION chez MSF et dans le monde a un IMPACT ENVIRONNEMENTAL PLUS QUE CONSIDÉRABLE. Ce n'est pas parce que nous travaillons dans l'urgence que nous ne devons pas nous remettre en question, surtout sur les projets bien installés. \n\nPensons constructions vernaculaires, ressources de proximités, renouvelables, bio/géo-sourcées, main d’œuvre locale (véritable savoir faire à valoriser). Une structure médicale peut être gérée avec autre chose que des produits dérivés du ciment ! Allons-y ! 🌿", ["CONSTRUCTION at MSF and around the world has a MORE THAN CONSIDERABLE ENVIRONMENTAL IMPACT. Just because we work in a hurry does not mean that we should not question ourselves, especially on well established projects.\n\nLet's think vernacular constructions, resources of proximity, renewable, bio/geo-sourced, local workforce (real know-how to be valued). A medical structure can be managed with something other than cement products! Let's go ! 🌿", "LA CONSTRUCCIÓN en MSF y en todo el mundo tiene un IMPACTO AMBIENTAL MÁS QUE CONSIDERABLE. El hecho de que trabajemos con prisa no significa que no debamos cuestionarnos, especialmente en los proyectos que están bien establecidos.\n\nPensemos en construcciones vernáculas, en recursos locales, renovables, bio/geo, en mano de obra local (verdadero know-how a desarrollar). Una estructura médica puede gestionarse con algo más que productos derivados del cemento. ¡Vamos! 🌿"]]
  • +["La CONSTRUCTION chez MSF et dans le monde a un IMPACT ENVIRONNEMENTAL PLUS QUE CONSIDÉRABLE. Ce n'est pas parce que nous travaillons dans l'urgence que nous ne devons pas nous remettre en question, surtout sur les projets bien installés. \n\nPensons constructions vernaculaires, ressources de proximités, renouvelables, bio/géo-sourcées, main d’œuvre locale (véritable savoir faire à valoriser). Une structure médicale peut être gérée avec autre chose que des produits dérivés du ciment ! Allons-y ! 🌿", ["CONSTRUCTION at MSF and around the world has a MORE THAN CONSIDERABLE ENVIRONMENTAL IMPACT. Just because we work in a hurry does not mean that we should not question ourselves, especially on well established projects.\n\nLet's think vernacular constructions, resources of proximity, renewable, bio/geo-sourced, local workforce (real know-how to be valued). A medical structure can be managed with something other than cement products! Let's go ! 🌿", "LA CONSTRUCCIÓN en MSF y en todo el mundo tiene un IMPACTO AMBIENTAL MÁS QUE CONSIDERABLE. El hecho de que trabajemos con prisa no significa que no debamos cuestionarnos, especialmente en los proyectos que están bien establecidos.\n\nPensemos en construcciones vernáculas, en recursos locales, renovables, bio/geo, en mano de obra local (verdadero know-how a desarrollar). Una estructura médica puede gestionarse con algo más que productos derivados del cemento. ¡Vamos! 🌿"]]
Suppressions
Ajouts
  • +["La CONSTRUCTION chez MSF et dans le monde a un IMPACT ENVIRONNEMENTAL PLUS QUE CONSIDÉRABLE. Ce n'est pas parce que nous travaillons dans l'urgence que nous ne devons pas nous remettre en question, surtout sur les projets bien installés. \n\nPensons constructions vernaculaires, ressources de proximités, renouvelables, bio/géo-sourcées, main d’œuvre locale (véritable savoir faire à valoriser). Une structure médicale peut être gérée avec autre chose que des produits dérivés du ciment ! Allons-y ! 🌿", ["CONSTRUCTION at MSF and around the world has a MORE THAN CONSIDERABLE ENVIRONMENTAL IMPACT. Just because we work in a hurry does not mean that we should not question ourselves, especially on well established projects.\n\nLet's think vernacular constructions, resources of proximity, renewable, bio/geo-sourced, local workforce (real know-how to be valued). A medical structure can be managed with something other than cement products! Let's go ! 🌿", "LA CONSTRUCCIÓN en MSF y en todo el mundo tiene un IMPACTO AMBIENTAL MÁS QUE CONSIDERABLE. El hecho de que trabajemos con prisa no significa que no debamos cuestionarnos, especialmente en los proyectos que están bien establecidos.\n\nPensemos en construcciones vernáculas, en recursos locales, renovables, bio/geo, en mano de obra local (verdadero know-how a desarrollar). Una estructura médica puede gestionarse con algo más que productos derivados del cemento. ¡Vamos! 🌿"]]
Suppressions
Ajouts
  • +["La CONSTRUCTION chez MSF et dans le monde a un IMPACT ENVIRONNEMENTAL PLUS QUE CONSIDÉRABLE. Ce n'est pas parce que nous travaillons dans l'urgence que nous ne devons pas nous remettre en question, surtout sur les projets bien installés. \n\nPensons constructions vernaculaires, ressources de proximités, renouvelables, bio/géo-sourcées, main d’œuvre locale (véritable savoir faire à valoriser). Une structure médicale peut être gérée avec autre chose que des produits dérivés du ciment ! Allons-y ! 🌿", ["CONSTRUCTION at MSF and around the world has a MORE THAN CONSIDERABLE ENVIRONMENTAL IMPACT. Just because we work in a hurry does not mean that we should not question ourselves, especially on well established projects.\n\nLet's think vernacular constructions, resources of proximity, renewable, bio/geo-sourced, local workforce (real know-how to be valued). A medical structure can be managed with something other than cement products! Let's go ! 🌿", "LA CONSTRUCCIÓN en MSF y en todo el mundo tiene un IMPACTO AMBIENTAL MÁS QUE CONSIDERABLE. El hecho de que trabajemos con prisa no significa que no debamos cuestionarnos, especialmente en los proyectos que están bien establecidos.\n\nPensemos en construcciones vernáculas, en recursos locales, renovables, bio/geo, en mano de obra local (verdadero know-how a desarrollar). Una estructura médica puede gestionarse con algo más que productos derivados del cemento. ¡Vamos! 🌿"]]
Numéro de version 1 sur 1 Afficher toutes les versions Retourner à la proposition
Auteur de la version
Avatar: Construction NK RDC Construction NK RDC
Version créée le 07/01/2022 09:25
  • Foire à Questions (FAQ)
  • Règles du jeu
  • Mentions légales
  • Télécharger les fichiers Open Data
Decidim Logo
Creative Commons License
Site réalisé par Open Source Politics grâce au logiciel libre Decidim.

Valider

Ok Annuler

Veuillez vous connecter

Mot de passe oublié ?