This site uses cookies. By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies. Find out more about cookies.
Skip to main content
The Climate Action Accelerator
  • English Choose language Choisir la langue Elegir el idioma
    • Français
    • Castellano
Sign In
  • Home
  • Help

MSF - OCP's Global Environmental Footprint Initiative

Building MSF OCP environmental roadmap

Phase 2 of 5
PHASE 2: PROPOSALS 01/12/2021 - 15/01/2022
Process phases
  • The process
  • How-to
  • Phase 1 : State of affairs
  • Phase 2 : Proposals

Changes at "Gestion responsable des médicaments périmé"

Compare view mode:
  • Unified
    • Unified
    • Side-by-side

Title

  • +{"fr"=>"Gestion responsable des médicaments périmé", "machine_translations"=>{"en"=>"Responsible management of expired medications", "es"=>"Gestión responsable de los medicamentos caducados"}}
  • +{"fr"=>"Gestion responsable des médicaments périmé", "machine_translations"=>{"en"=>"Responsible management of expired medications", "es"=>"Gestión responsable de los medicamentos caducados"}}
Deletions
Additions
  • +{"fr"=>"Gestion responsable des médicaments périmé", "machine_translations"=>{"en"=>"Responsible management of expired medications", "es"=>"Gestión responsable de los medicamentos caducados"}}
Deletions
Additions
  • +{"fr"=>"Gestion responsable des médicaments périmé", "machine_translations"=>{"en"=>"Responsible management of expired medications", "es"=>"Gestión responsable de los medicamentos caducados"}}

Body

  • +["1. limitation de shelf-life (quand possible) pour nos importation (plus de médicaments déjà envoyé en pays)\n2. Gestion des médicaments en collaboration avec les WASH/Log. \n3. Donation des médicaments qui vont périmé. Brûlé du paracétamol dans des pays avec un MOH avec peu de recources n'est pas seulement mauvais pour l'environnement mais honteux.\n4. Plateforme de destruction ou amélioration d'infrastructures existante avec program €/kg et réception d'autres NGO/entité, recouvrement des coûts", ["1. shelf-life limitation (when possible) for our imports (no more medicines already sent to the country)\n2. Management of medicines in collaboration with WASH/Log.\n3. Donation of expired medicines. Burning paracetamol in countries with a MOH with few resources is not only bad for the environment but shameful.\n4. Destruction platform or improvement of existing infrastructure with program €/kg and reception of other NGO/entity, cost recovery", "1. limitación de la vida útil (cuando sea posible) de nuestras importaciones (no más medicamentos ya enviados al país)\n2. Gestión de medicamentos en colaboración con WASH/Log.\n3. Donación de medicamentos caducados. Quemar paracetamol en países con un Ministerio de Sanidad con pocos recursos no sólo es malo para el medio ambiente, sino que es vergonzoso.\n4. Plataforma de destrucción o mejora de la infraestructura existente con programa €/kg y recepción de otra ONG/entidad, recuperación de costes"]]
  • +["1. limitation de shelf-life (quand possible) pour nos importation (plus de médicaments déjà envoyé en pays)\n2. Gestion des médicaments en collaboration avec les WASH/Log. \n3. Donation des médicaments qui vont périmé. Brûlé du paracétamol dans des pays avec un MOH avec peu de recources n'est pas seulement mauvais pour l'environnement mais honteux.\n4. Plateforme de destruction ou amélioration d'infrastructures existante avec program €/kg et réception d'autres NGO/entité, recouvrement des coûts", ["1. shelf-life limitation (when possible) for our imports (no more medicines already sent to the country)\n2. Management of medicines in collaboration with WASH/Log.\n3. Donation of expired medicines. Burning paracetamol in countries with a MOH with few resources is not only bad for the environment but shameful.\n4. Destruction platform or improvement of existing infrastructure with program €/kg and reception of other NGO/entity, cost recovery", "1. limitación de la vida útil (cuando sea posible) de nuestras importaciones (no más medicamentos ya enviados al país)\n2. Gestión de medicamentos en colaboración con WASH/Log.\n3. Donación de medicamentos caducados. Quemar paracetamol en países con un Ministerio de Sanidad con pocos recursos no sólo es malo para el medio ambiente, sino que es vergonzoso.\n4. Plataforma de destrucción o mejora de la infraestructura existente con programa €/kg y recepción de otra ONG/entidad, recuperación de costes"]]
Deletions
Additions
  • +["1. limitation de shelf-life (quand possible) pour nos importation (plus de médicaments déjà envoyé en pays)\n2. Gestion des médicaments en collaboration avec les WASH/Log. \n3. Donation des médicaments qui vont périmé. Brûlé du paracétamol dans des pays avec un MOH avec peu de recources n'est pas seulement mauvais pour l'environnement mais honteux.\n4. Plateforme de destruction ou amélioration d'infrastructures existante avec program €/kg et réception d'autres NGO/entité, recouvrement des coûts", ["1. shelf-life limitation (when possible) for our imports (no more medicines already sent to the country)\n2. Management of medicines in collaboration with WASH/Log.\n3. Donation of expired medicines. Burning paracetamol in countries with a MOH with few resources is not only bad for the environment but shameful.\n4. Destruction platform or improvement of existing infrastructure with program €/kg and reception of other NGO/entity, cost recovery", "1. limitación de la vida útil (cuando sea posible) de nuestras importaciones (no más medicamentos ya enviados al país)\n2. Gestión de medicamentos en colaboración con WASH/Log.\n3. Donación de medicamentos caducados. Quemar paracetamol en países con un Ministerio de Sanidad con pocos recursos no sólo es malo para el medio ambiente, sino que es vergonzoso.\n4. Plataforma de destrucción o mejora de la infraestructura existente con programa €/kg y recepción de otra ONG/entidad, recuperación de costes"]]
Deletions
Additions
  • +["1. limitation de shelf-life (quand possible) pour nos importation (plus de médicaments déjà envoyé en pays)\n2. Gestion des médicaments en collaboration avec les WASH/Log. \n3. Donation des médicaments qui vont périmé. Brûlé du paracétamol dans des pays avec un MOH avec peu de recources n'est pas seulement mauvais pour l'environnement mais honteux.\n4. Plateforme de destruction ou amélioration d'infrastructures existante avec program €/kg et réception d'autres NGO/entité, recouvrement des coûts", ["1. shelf-life limitation (when possible) for our imports (no more medicines already sent to the country)\n2. Management of medicines in collaboration with WASH/Log.\n3. Donation of expired medicines. Burning paracetamol in countries with a MOH with few resources is not only bad for the environment but shameful.\n4. Destruction platform or improvement of existing infrastructure with program €/kg and reception of other NGO/entity, cost recovery", "1. limitación de la vida útil (cuando sea posible) de nuestras importaciones (no más medicamentos ya enviados al país)\n2. Gestión de medicamentos en colaboración con WASH/Log.\n3. Donación de medicamentos caducados. Quemar paracetamol en países con un Ministerio de Sanidad con pocos recursos no sólo es malo para el medio ambiente, sino que es vergonzoso.\n4. Plataforma de destrucción o mejora de la infraestructura existente con programa €/kg y recepción de otra ONG/entidad, recuperación de costes"]]
Version number 1 out of 1 Show all versions Go back to proposal
Version author
Avatar: Angharad PAGNON Angharad PAGNON
Version created at 14/12/2021 13:53
  • Frequently Asked Questions (FAQ)
  • Rules Book
  • Legal terms
  • Download Open Data files
Decidim Logo
Creative Commons License
Website made by Open Source Politics with the decidim free software.

Confirm

OK Cancel

Please sign in

Forgot your password